WĘŻYK F[ranciszek] - Okolice Krakowa. Poema. Kraków 1820. Druk. Mateckich. W Komissie u Ambr. Grabowskiego. 8, s. 63, [9]
[oraz] MICKIEWICZ Adam – Konrad Wallenrod. Powieść historyczna z dziejów litewskich i pruskich przez Adama Mickiewicza w Petersburgu w r. 1828 za pozwoleniem cenzury wydana. Kraków 1828. W Drukarni Braci Gieszkowskich. 8, s. VIII, 96, tabl. 4. razem opr. nieco późn. psk. złoc., obcięcie barwione.
Otarcia i niewielkie ubytki grzbietu, zabrązowienia papieru i ślady zawilgocenia w "Okolicach Krakowa"; "Konrad Wallenrod" w stanie dobrym, z niewielkimi zaplamieniami. Egz. z księgozbioru Wacława Müllera (wpis własn. na stronie tyt. "Okolic Krakowa"). Na przedniej wyklejce krótki odręcznie wpisany wiersz jego autorstwa; "Z wszystkich słów na tem świecie / Naymniej, Żeby - co się plecie, / Mnie się podobać nie może. / Gdyby nie to głupie słowo, / Nie raz byś iuż moia głowo / Miała mniey trosków, o Boże!".
"Okolice Krakowa" - pierwsze wydanie poematu Wężyka sławiącego piękno ziemi małopolskiej.
"Konrad Wallenrod" - drugie wydanie poematu Mickiewicza, opublikowane w tym samym roku, co petersburski pierwodruk, bez wiedzy i zgody autora. Na tablicy przed tytułem portret autora: "Adam Mickiewicz, Poeta Romantyczny, urodzony w Litwie 1798 r.". Na trzech tablicach w tekście ilustracje Wincentego Smokowskiego, skopiowane z pierwszego wydania przez Bizańskiego i odbite w litografii P. Wyszkowskiego w Krakowie. "Niestety, egzemplarzy z portretem i rycinami było tylko sto, na ogólną liczbę pięciuset [...]. Jeżeli weźmiemy pod uwagę niewielką ilość nakładu [...], dojdziemy do wniosku, że uznanie tej edycji za rzadkość wyjątkową jest zupełnie uzasadnione. Nie posiadają jej też nawet niektóre znaczniejsze bibljoteki, lub posiadają, ale ... bez rycin" (Semkowicz 46). "Ten błyskawiczny przedruk ma historię niezwykle romantyczną i doprawdy wzruszającą [...]. Sprawcą nowego 'plagiatu' był bowiem młodzieniec szlachetny i wyjątkowo uczciwy, Mieczysław Darowski, późniejszy oficer w powstaniu listopadowym [...]. Krakowski 'plagiat' Wallenroda był zupełnym naśladownictwem wydania petersburskiego [...]. Książkę wydano bardzo starannie, a ponadto zaopatrzono w portret autora według litografii sprzedawanej w Warszawie; jest to pierwszy portret Mickiewicza dodany do książki z jego utworami. Krakowska edycja Wallenroda (wydali: Henryk Bogusz i Mieczysław Darowski, [...]) jest niezwykłą rzadkością; dotyczy to zwłaszcza egzemplarzy z rysunkami i portretem, gdyż odbito ich tylko sto" (Syga 49-56).
Nylig sett
Logg deg inn for å se en liste over objekter
Favorittobjekter
Logg deg inn for å se en liste over objekter