HULEWICZ Witold (1895-1941): Polski Faust. Rzecz o nowych polskich przekładach...
addDin notatcreate
Beskrivelse av objektet
HULEWICZ Witold (1895-1941): Polski Faust. Rzecz o nowych polskich przekładach, o sposobach tłumaczenia i o polemice dookolnej. Warszawa: Sgł. "Dom Książki Polskiej", 1926. - 66 s., 22 cm, brosz. wyd. Analiza porównawcza trzech tłumaczeń Fausta J. W. Goethego, mianowicie Emila Zegadłowicza, Leona Wachholza i Władysława Kościelskiego, oraz polemika jaką wywołała niniejsza recenzja. Niewielkie zagniecenia na okładce.
EtiketterBETA
Etiketter tildeles av kunstig intelligens basert på den anerkjente konteksten til bildet. Algoritmen lærer stadig, og vi gjør vårt ytterste for å gjøre resultatene mer nøyaktige over tid.