Literatura słowiańska wykładana w Kollegium Francuzkiem.
Tłumaczenie Felixa Wrotnowskiego. Wydanie 3, nowo poprawione. Tom 1-4.
Rok pierwszy, 1840 - 1841.
Rok drugi, 1841 - 1842.
Rok trzeci, 1842 - 1843.
Rok czwarty, 1843 - 1844.
Poznań 1865. Nakł. Księg. J. K. Żupańskiego. 8, s. XLVIII, 533, [1]; XII, 381, [1]; X, 301, [1]; VII, 248, [1], opr. pł. z epoki.
Przetarcia i przybrudz. opr. W tomie 1-szym nieznacznie naddarcty szyldzik na grzbiecie. Ślady zabrązowień na kartach, miejscami podkreślenia ołówkiem w tekście. Stan wewn. dobry. Oprawa jednolita, bordowe płótno z czerwonymi szydzikami. Działalność Poety jako wykładowcy stanowiła przedmiot żywego zainteresowania środowiska paryskiego i całej opinii polskiej. Jednak propaganda Towianizmu sprawiła, że władze zawiesiły Mickiewicza w czynnościach profesora. Już współcześni docenili Jego możliwości oddziaływania na opinię polską i międzynarodową.
Nylig sett
Logg deg inn for å se en liste over objekter
Favorittobjekter
Logg deg inn for å se en liste over objekter